Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorBatlle Rodríguez, Jaume
dc.contributor.authorGonzález Argüello, Mª Vicenta
dc.date.accessioned2019-12-10T13:21:10Z
dc.date.available2019-12-10T13:21:10Z
dc.date.issued2019-06-02
dc.identifier.govdocppi2011ME3945
dc.identifier.issn2244-811X
dc.identifier.urihttp://bdigital2.ula.ve:8080/xmlui/654321/3838
dc.description.abstractDesde hace más de cuatro décadas, el Análisis de la Conversación es una disciplina de estudio que se ha acercado a las interacciones en el aula de lenguas extranjeras para comprender sus mecanismos y los procedimientos implicados en ellas. Uno de los fenómenos al que se le ha prestado más atención es a las reparaciones, esto es, el tratamiento de un problema en el habla, la escucha o la comprensión. Las soluciones proporcionadas por el hablante que no produce el problema, llamadas hetero-rreparaciones, es uno de los fenómenos que más significatividad mantienen para con los procesos de enseñanza-aprendizaje. El estudio que se presenta con estas líneas tiene como objetivo analizar una serie de heterorreparaciones que se llevan a cabo en las interacciones en el aula de español como lengua extranjera, específicamente de aquellas interacciones entre profesores y alumnos centradas en el significado que no están pensadas como acción de corrección. Los resultados obtenidos muestran que, en este tipo específico de interacciones, estas heterorreparaciones se articulan como un fenómeno interaccional complejo cuyos problemas no son producidos únicamente por los alumnos y cuyas soluciones entrañan un desarrollo interaccional que va más allá de la mera corrección en el siguiente turno de habla.en_US
dc.description.abstractFor over four decades, Conversation Analysis is a subject discipline that has moved closer to Foreign Language classroom interactions to understand their mechanisms and the processes involved therein. One of the phenomena that has received most attention is repair, understood as the treatment of a problem in talk-in-interaction, that is, how speakers deal with problems in speaking, hearing or understanding. The solution given by the speaker who doesn’t produce the problem provided, called other-repair, has been one of the most meaningful types of repair in teaching-learning processes. This study has the aim to analyze a type of non-corrective other-repairs that speakers produce in Spanish as a Foreign Language Classroom interactions, specifically those interactions between teachers and students focused on meaning. The obtained results show that, in this specific type of interaction, these other-repairs are articulated as a complex interactional resource whose trouble sources are not produced only by students and whose repair work entails an interactional development that goes further than the simple correction in the next turn.en_US
dc.language.isoesen_US
dc.publisherCentro de Investigación y Atención Lingüística (C.I.A.L.) de la Universidad de Los Andesen_US
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/en_US
dc.subjectanálisis de la conversaciónen_US
dc.subjectreparaciónen_US
dc.subjectheterorreparacionesen_US
dc.subjectenseñanza de lenguas extranjerasen_US
dc.subjectespañol como lengua extranjeraen_US
dc.subjectconversation analysisen_US
dc.subjectrepairen_US
dc.subjectother-repairen_US
dc.subjectforeign language teachingen_US
dc.subjectSpanish as a foreign languageen_US
dc.titleInteracción social y enseñanza de español como lengua extranjera: foco en las heterorreparaciones no correctivas como fenómeno interaccionalen_US
dc.title.alternativeSocial Interaction and teaching of Spanish as a Foreign Language: focus on non-corrective other-repairs as an interactional resourceen_US
dc.typeArticleen_US


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/